香港龜友論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 972|回復: 5
打印 上一主題 下一主題

看陸龜資料時發現…

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2013-2-20 21:21:09 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 lktq 於 2013-2-20 21:22 編輯

正閱讀陸龜食物的文章時,看到這個詞:tortoise
chow。甚麼是tortoise chow? 用電腦即時翻譯,你會得出以下答案。





評分

參與人數 1威望 +1 收起 理由
alvintang1346 + 1 LOL

查看全部評分

沙發
發表於 2013-2-20 21:24:15 | 只看該作者
乜佢都係龜友來咩....真係唔多知波.嘻嘻~
回復

使用道具 舉報

板凳
發表於 2013-2-20 21:29:54 | 只看該作者
哈哈.  chow係難吃但又要充飢既食物食糧既意思.
回復

使用道具 舉報

地板
 樓主| 發表於 2013-2-20 21:41:56 | 只看該作者
回復 tonycha 的帖子

我都係從Mazuri同Zoomed估佢係解糧食,但唔知同food有咩分別 ~

唔怪知D龜一開始唔食Mazuri啦 哈哈…原來係咁 ^^"
回復

使用道具 舉報

5#
發表於 2013-2-21 04:47:54 | 只看該作者
即係MAZURI 同ZOOMED 對龜黎講都係難食GE 野
只係因為肚餓逼於無奈都要食?
回復

使用道具 舉報

6#
 樓主| 發表於 2013-2-21 23:01:06 | 只看該作者
回復 chamkey 的帖子

這個嘛,只是那個作者的個人感受罷了…沒有看到他的根據。但無論如何,他用這個詞,用得很獨到 ~

個人認為,多元化食材是重要,但在香港,是何其艱難呢…這些乾糧都是必要的!
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|聯繫我們|香港龜友論壇

GMT+8, 2024-11-24 07:37 , Processed in 0.043227 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表